翻譯流程
對于有些客戶來說,可能不了解筆譯的整個流程,而完善的流程控制對于翻譯質量來說非常重要,因此在委托我公司進行筆譯翻譯之前,特向客戶介紹一下筆譯流程,如下所述:
1. 客戶詢問
客戶可通過網站在線詢問、電話(17324810609)等方式向我公司客服詢問并提交需要翻譯的文件以及具體翻譯要求(比如:單語格式或雙語對照格式、交稿時間)。
2. 分析報價
客服將客戶發來的文件以及具體要求轉交相關語種的項目經理,由項目經理對文件的難易程度以及專業性進行評估,然后給出合理的報價。
3. 簽訂合同
經過客戶與我公司的相互協商,較終達成一致意見的,可簽訂《翻譯服務合作協議》,以書面形式明確雙方的責權利,依法保障雙方權益。
4.支付預付款
對于合同金額在1000元以下的稿件來說,須提前支付全款;對于合同金額在1000元及以上的稿件來說,客戶須預先支付70%作為預付款。
5. 譯前處理
我公司在收到客戶的預付款之后,對稿件進行譯前處理,包括將不可編輯文件轉排為可編輯文件,統一確定專業術語譯法,選擇適合稿件翻譯的有經驗譯員等。
6. 啟動翻譯
經過選擇譯員后,組建翻譯小組,編制術語表,開始翻譯稿件。
7. 校對審核
各譯員按照要求完成翻譯并將譯文提交項目經理之后,優先項目經理安排具有專業語言翻譯經驗的老師進行校對,依據原文逐字逐句進行校對,檢查譯文中是否存在錯譯、漏譯、錯別字、語句不暢、標點符號使用不當等問題,然后安排具有專業語言翻譯經驗的專業譯審進行審核,根據校對后的譯文進行規范性、完整性和準確性審查。
8. 交付客戶
按雙方約定將經過翻譯和審校的譯文交付客戶。
9. 支付尾款
譯文交付客戶之后,客戶應及時審閱譯文、提出修改意見并在收到譯文后7個工作日內支付尾款。
10.售后服務
譯文交付客戶之后即進入售后服務階段,我方對原文的譯文進行無償售后服務。